Не в обиду оригинального перевода stas2503.
Итак, спустя не один год (сначала я только заново перевел все ограничители/одежду, а также некоторые комментарии устройств, после чего я надолго бросил корректировку, т.к. не хотелось заниматься копипастой, да и с нуля переводить немаленький мод (а может и маленький) я тоже не горел) пафосно представляю вашему вниманию альтернативный перевод сей модификации. Каковы же изменения:
Возможно я упустил еще какие-то изменения. Вспомнил. Некоторые экранные сообщения и уведомления будут смотреться... непрезентабельно ввиду того, что как и DDF я переводил со знаком двоеточия (Пример: "Вы одеваете костюм на: ..., который блокируется тихим щелчком"). Но чем больше упоминается имя NPC, тем больше этих двоеточий (в каком-то скрипте/скриптах их около трех в одном сообщении. Дело в том, что склонения по падежам в английском языке как такового нет, достаточно добавить " 's " и все. В моем же переводе приходится обходиться двоеточиями, которые портят картину...
Также, если вы найдете ошибки в переводе, а особенно иероглифы в экранных сообщениях, за которые отвечают уже сами скрипты, а не плагин, то оповестите меня (хотя я всем 108 скриптам из 178 поменял кодировку на ANSI).
А вот и ссылка на архив: ТЫК
(Исправление от 04.02.2023)