Перейти к содержанию

Beelzebub

User
  • Публикаций

    18
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Beelzebub

  1. Ну не совсем, я с нуля перевожу еспшник, потому что мне под себя захотелось много переделать (например диалоги с Изольдой с учётом того, что он уже моя жена, тк с модом со свадьбой херня какая-то творится или добавить мерзости побольше).
  2. Окей, скрипты это жопа, да. Помню в Марии Эден вроде как скрипты и испоганили при локализации, что там застревала гг в мебели
  3. Где найти в файлах мода всплывающие сообщения, чтобы их перевести? Я где-то неделю уже перевожу для себя последнюю версию, но в xTranslator в ESP не нашёл нигде этих сообщений
  4. Да, я буду актуальные версии сбрасывать,
  5. В моей версии есть более жёсткие моменты (как и было задумано изначально), другие наименования некоторых нпс, заменены строки некоторые и слова. Это ещё не конец, я допиливаю ещё, чтоб более грамотно всё было, а то второпях делал
  6. Квест должен продолжиться дальше по идее в следующих обновлениях
  7. Спасибо! Только доступ не разрешен
  8. На лабе появился аддон для Dawnguard
  9. В англ версии с лаба всё норм
  10. На лабе появился новый аддон для DB , будет перевод?
×
×
  • Создать...

Важная информация

By using this site, you agree to our Условия использования.