Jump to content
Sign in to follow this  
Holy mushroom

A Forsworn Story

Recommended Posts

Скрытый контент

    Дайте реакцию или ответ на эту тему, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Скрытый контент

    Дайте реакцию или ответ на эту тему, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Требования :

SexLab
Fuz Ro D'Ho
Рекомендуемые :
More Nasty critters
Deadly mutilation
Dibella SisterHood
Untamed
Shaman outfit www.nexusmods.com/skyrim/mods/21458/?
Sexlab stories

Скрытый контент

    Дайте реакцию или ответ на эту тему, чтобы увидеть скрытое содержимое.

Мод про истинную природу Изгоев. В нем присутствует (рабство, человеческие жертвоприношения, людоедство, насилие).

Спойлер

Скрытый контент

    Дайте реакцию или ответ на эту тему, чтобы увидеть скрытое содержимое.

 

Edited by Sv9tosha
  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 часа назад, sveta266 сказал:

River Source one

@sveta266 вы ошиблись, в последней версии мода нет такой строчки. Есть  River Source Tree. Полностью:

I'm near the River Source Tree. Time to Proceed. 

Я рядом с деревом истоков/а реки. Время действовать.

Это относится к ячейке квестов EDID AFS5OldGots 1. Где находится, - фиг знает. Я пытался очень давно играть в этот мод, но у автора, как и во всех его квестах, то маркер не туда показывает, то квест не запускается. Мучить себя не стал :)

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
9 часов назад, MF89 сказал:

то маркер не туда показывает, то квест не запускается.

Это такой секретный квест от автора😂

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

@nastja в одном из модов, которому он в версии 4 или 5 название менял, взял и навесил квестовый маркер не на персонажа, с которым нужно было поговорить, а на дверь таверны Ночные ворота. Подходишь к таверне, маркер указывает на дверь, заходишь внутрь а маркер опять на дверь  🤣 Но зато по части идей, он молодец. 

@sveta266 это понятно, а конкретно до какой стадии дошли? Посмотрите в журнале последнюю запись и напишите тут. Потому что ваше River Source one мало что даёт. Сейчас покажу всё наглядно, заодно и @Sv9tosha поможем чуть-чуть ошибки и опечатки поправить. Смотрите, лучше всего работать с оригиналом(английским), загружаем его в программу, а к нему можно и перевод подгрузить. Вбиваем в поисковую строку над полем оригинал, ваше River Source one и слева во вкладке ячеек щелкаем ВСЕ. Программа ничего не нашла, значит этого нет. Сокращаем до River, щелкаем Все, смотрим - результатов не много, нам подходит запись в ячейке QUST - I'm near the River Source Tree. Time to Proceed. Щелкаем по этой строке, внизу есть вкладка Связанные строки модификации, щелкаем и смотрим. 

Скрытый контент

    Дайте реакцию или ответ на эту тему, чтобы увидеть скрытое содержимое.
 

Там квестовые записи. @sveta266 на какой вы остановились? Самая первая For the Old gods : Staff and Trees переведено как Дочь старых богов : Посох и Тройки. Вообще то там немного по другому ; Для Старых богов : Посох и Дерево, даже Деревья - TreeS во множественном числе. Значит нам нужно искать локации где есть исток какой-то реки и деревья, можно пощелкать ячейки REFR (отметки локаций на карте), LCTN(локации) ну и на всякий ячейку CELL(помещения, интерьеры). Из подходящих там есть Роща Знаний, Висящее дерево, Чистый ручей, - но точно ХЗ, где этот исток реки и дерево могут находится. А вот Логово Древестного Доверия - это ещё один явный косяк перевода. Braith Wood Den Location - вбиваем опять хотя бы первое слово в поиск и смотрим - Braith - это НПС- вервольф, а эта локация его логово, плюс его имя в переводе разное, я подчеркнул. 

Скрытый контент

    Дайте реакцию или ответ на эту тему, чтобы увидеть скрытое содержимое.
 

И на последок, там же в ячейке NPC - Marses Forsworn и Sicambre Forsworn насколько я понял это два клана изгоев, опять различия в названии - то так, то этак, ну а Бригадир уж совсем не в тему. 

Скрытый контент

    Дайте реакцию или ответ на эту тему, чтобы увидеть скрытое содержимое.
 

PS ребят, а ведь я только что с вами опытом поделился, как рационально использовать поиск при переводе и правке.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вот жеж я тупой, а 🤣 Век живи, век учись! Эту River Source one нужно было не в оригинале искать, а в ПЕРЕВОДЕ! Мля, перевод же обновлялся, а не с нуля делался. Его с прошлых версий перекидывали, переводчик не доглядел и зафигачил то чего в этой новой версии быть не должно! @sveta266 прошу прощения! Нашлась ваша River Source one только в новой версии её нет, это мусор с прошлых версий. 

Скрытый контент

    Дайте реакцию или ответ на эту тему, чтобы увидеть скрытое содержимое.
 

Там такая строка 

I Found Samarie near a Menhir in the Forgotten Valley. She explained me what will be my task. I need to obey to the chiefs before, and join Katalia after... 

перевод примерно 

Я нашел/нашла Самарию рядом с менгиром в Забытой долине. Она объяснила мне, что будет моей задачей. Мне нужно повиноваться вождям и  после присоединиться к Каталии... 

Но не полагайтесь на это, нужна проверка.

Мод меняется от версии к версии и по этому перевод от прежних криво ложится на новые, а бывает что автор переделывает мод так, что ID строк не совпадает, тогда вообще пипец, проще с нуля перевести.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.