Перейти к содержанию

Bagamute

Translator
  • Публикаций

    286
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    9

Весь контент Bagamute

  1. На LL не видел
  2. Занялся переводом мода Dirtyborn https://www.loverslab.com/files/file/24574-dirtyborn/ на 8к строк

     

     

  3. В количестве символов в описании предмета. Хотя программа показывала что превышения нет . Поэтому пришлось описание и название очень сильно урезать, но так что бы было понятно. В итоге примерно 80% мода по количеству русских символов, соответствует количеству англ.символов. не смотря на то что англ.слова короче русских. Вот такая подстава. Программа говорит что все ОК. а мод капризничает )
  4. Оригинал - [Скрытое содержимое] Автор By Mister X Перевод - [Скрытое содержимое] БЕТА-релиз Это моя новая интерпретация небольшого забавного квеста, который когда-то был включен в состав Devious Devices в качестве введения в эти новые устройства. Будучи членом/посетителем Коллегии Винтерхолда, вы должны быть осторожны, заглядывая в Запретные книжные шкафы... Как начать найдите письмо и ключ на самой нижней полке стойки "Ураг гро-Шубс". Прочитайте письмо, чтобы понять, с чего начать... Отличие от Devious Deviants @naaitsab постарался как можно ближе воссоздать оригинальный квест Forbidden Tome, основываясь на последнем фреймворке DD. Он также включает еще несколько вещей, которые были частью оригинального Devious Deviants. Моя версия - это переосмысление: Я создал Forbidden Tome с нуля, используя только базовую идею. В ней есть новые подходы к некоторым вещам, а также новые диалоги. И никаких сообщений. Замечательная вещь: поскольку я знал, что naaitsab также работал над этой задачей, поскольку мы помогали друг другу, я создал свой мод, чтобы он был максимально совместим. Вы сможете установить и играть в обе версии, в зависимости от того, какой ключ и кейс вы выберете! Я бы только посоветовал вам выполнять по одному квесту Запретного Тома за раз, чтобы они не мешали друг другу! Почему все еще бета-версия? Я протестировал мод и смог в него поиграть, но я мог забыть или пропустить некоторые ошибки. Поскольку это мой первый мод, который сильно зависит от методов CK и меньше от Papyrus, я не совсем уверен, что все работает так, как хотелось. Ему все еще не хватает некоторых функций. Я хочу добавить их позже, когда базовая история будет работать надежно. В основном это способ получить в руки книгу, а также ссылка на оригинального персонажа Зеда Курио. Требования: Devious Devices SE Особенности: Небольшая квестовая история с различными исходами, в зависимости от вашего поведения во время выполнения задания. Я надеялся уловить "причудливость" оригинальных сценариев, но с совершенно новыми диалогами. От себя: Во время теста мода, проявился баг связанный с модом DD который ранее проявлялся в начальной версии 5.2. Играть не мешает. Просто закрывайте ошибку и все. Проявляется только при надевание DD устройств на гг . С чем связанно хз, я всего лишь перевожу. Что нового:
  5. Мэйл что б его. чето обновил и файл исчез. Позже перезалью готово
  6. На своем месте как обычно. В описании
  7. Перезалил. Взаимодействия с устройствами: одеть, снять взломать и т.д...оставил на англ.яз, думаю не страшно.
  8. Прошло 100 лет и я победил этот баг 🤢....п...ц..если еще такое повториться...даже пытаться не буду.. Перезалью позже.. в меге гребанное ограничение.
  9. Я думаю только автор мода знает что к чему....
  10. Да.Просто когда в в архив добавлял, случайно стер аббревиатуру 7z . Поправил
  11. 5.1 была какое то время. Потом когда вышла полноценная версия 5.2 я удалил 5.1. сейчас пока не до переводов... время появится исправлю 5.2 и займусь переводом др.мода.
  12. Так я и спрашивал как узнать. Вот теперь ясно куда тыкать..Спасибо.
  13. Я бы не задавал вопрос если бы знал. В том то и дело что подсказок в xTranslator нет. Либо я не знаю где смотреть. Иногда я могу понять М или Ж .Но чаще всего нет. Вот к примеру я сейчас занят переводом одного мода...вот как тут понять(см.скрин) [Скрытое содержимое] кто собеседник....если я не играл пока в данный мод..
  14. Добрый день! Может тут помогут. Перевожу моды для Скайрим SE. xTranslator. Если с именами все понятно кто мальчик а кто девочка(значки пола присутствуют). То при переводе разговора не понятно с кем ведется диалог с М или Ж. Может я чего то не понимаю до конца в программе для перевода, но есть ли способ определить М или Ж в диалоге? А то потом после теста в игре приходится переделывать.
  15. МСМ не появляется. начинал с новой игры. Тан в Вайтране стоит, но диалога нет.
  16. Перевел DD Expansion с 0 - некоторые моменты оставил без перевода, некоторые наоборот вернул на оригинальный язык. так же книгу сократил до нужных 12к символов. Я даже на всякий случай залил скрипты без перевода....... НО ни помогло. Мод работает, но предмет "White Full Top Chaotic Rope Harness" все равно крашит игру. Я уже устал искать че за ерунда. Поэтому пока проблему не решу, перезалил мод с оригинальным DD Exp. Будет эта часть на англ. но зато без вылетов. Кто захочет разобраться что же происходит вот ссылка на файл DD Exp [Скрытое содержимое]
  17. По поводу Devious Devices - Expansion! Я проверил и да там есть проблема с некоторыми предметами(их по пальцам сосчитать можно) при попытки одеть их игра вылетает. Но я не думаю что дело в превышении слов. К примеру книга что на русском что в оригинале имеет 17+к из 12к возможных. Я сократил практически все что можно было.+ оставил в оригинале книгу. но предмет "Белая упряжь для всего тела" все равно крашит игру. Другие предметы одеваются без проблем из того же файла. Я уже раз 10 сокращал перевод я хз что не так. В первые сталкиваюсь с таким. Чуть позже проверю еще несколько вариантов
  18. Скриптов там очень много мог и пропустить..до переведу и перезалью. А что касаемо вылетов: то через сколько вылетает игра и что за ошибка? скрин пожалуйста. Что касаемо длинны перевода, то там ни чего лишнего , не забываем что русские слова длиннее английских, и в других модах что я перевел это не мешает. Потому что я бегал ни ошибок не вылетов. И какая версия игры. Я тестировал на Skyrim SE 1.5.97. Что касаемо других версий я хз. все вопросы к автору. К тому же не факт что нет конфликта с другими модами.
  19. Побегал 20 мин с новой игры. баг не проявился. Чуть позже побегаю часик, времени нет пока. Перезалил файл (заметил что не все вещи перевел) Спасибо
  20. Привет. Если все еще нужно могу в ЛС ссылку скинуть
  21. Не было б печали, если бы все было ок после перезагрузки , но нет. Придется проходить заново с того места где баг еще не проявился. а это далеко
×
×
  • Создать...

Важная информация

By using this site, you agree to our Условия использования.