Jump to content

Fiona159

Translator
  • Content Count

    1,608
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    18

Fiona159 last won the day on February 27

Fiona159 had the most liked content!

Community Reputation

985

5 Followers

About Fiona159

  • Rank
    GameSource
  • Birthday November 20

Recent Profile Visitors

3,456 profile views
  1. Обнаружил ошибку у автора в ESP.Грязный комбинезон У88 имел строку грязного У81 и,соответственно,номер на спине был 81.Исправил в FOEdit только свой перевод.Скачайте архив снова и замените ESP.
  2. Комплект Волт-Тек / Shino Vault-Tec Pack CBBE-BodySlide Ряд предметов одежды,предназначенных для обитателей убежищ.Комбинезоны(глухие,полуоткрытые,открытые,секси),бельё,купальники,броня и рюкзаки.Весь комплект находится в шкафчике,рядом с выходом из Убежища 111.Есть возможность изготовить одежду в химлаборатории,а также,улучшить на верстаке.Также предусмотрена возможность заменить игровые комбинезоны этими текстурами-для этого нужно скачать и установить реплейсер. Процедура установки обычная-скачать и установить оригинал и заменить моим переводом. Важно! В моём архиве две папки : версия 1-это перевод мода,версия 1-1 -это перевод реплейсера. Скачать мод : Shino Vault-Tec Pack CBBE-BodySlide Скачать перевод : G-Диск и Я-Диск
  3. Если интересно,Айви не может забеременеть и рожать-такой лор для неё был составлен автором 😜 Структура Айви
  4. @Henck Добрый). Тело я использую TWB,одежда конвертирована под него,ссылки на неё автор даёт в самом моде..там же и ссылка на физику CBP. Одежда TWB У Айви одежда набрана из разных модов,конкретно майка и тапки вот эти Absolutely Skimpy Attire by Dikr
  5. @Barmailley А..ну да,естественно,идеальный вариант-свой esp.
  6. Реджи выпустил тизер версии 6.0 (Ядер-Мир).Именно в этой локации Айви закончит поиск своей личной истории...Если вы ей в этом поможете.Новый голос(лучше Чики-это моё личное мнение).Смотрите,слушайте,сравнивайте,ждите). Ivy Goes to Nuka World
  7. @Barmailley Я всё вижу в Трансляторе.Вбиваю нужное слово или имя в Edid(тыкаю Enter) и получаю весь нужный текст.Только есть тут нюансы: существуют слова и фразы,общие для всех неписей и их изменение может повлечь за собой изменение диалогов и фраз у других НПС и компаньонов(да и у самого ГГ).
  8. @Ar4ibald0013 Скрипты игровые( в Fallout4.esm) вообще не трогайте-никакие,без примеров.У нас,в модах,на сайте они уже переведены. Нужно сохранить оригинальные Fallout4.esm и архив Fallout4 - Interface.ba2.Переведённые файлы -в отдельную папку Иногда перевод можно сохранить в стрингах P.S.Чтобы понять причину ваших проблем,нужны скрины и описание действий.
  9. @Ar4ibald0013 Перевод сохраняем этой кнопкой. По умолчанию файлы перевода находятся в папке игры (транслятора) Скрипты вообще не трогайте-пока для вас их не существует вообще.
  10. Suzi Quatro - 48 Crash Remastered HD Original Music Video RARE 1973
  11. @mauzerrrrrr Нужно всю папку МО2 внести в Исключения антивируса.И запускать МО2 от имени Администратора.
  12. @fedim @Barmailley Как вариант. Но,я так мыслю,просто не нужно самому ставить галки при установке мода-мод сам всё видит и сам всё устанавливает.Самый простой вариант-переустановить мод по дефолту.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.