Перейти к содержанию

MikeT

Advanced User
  • Публикаций

    52
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент MikeT

  1. MikeT

    SuccubCage

    А отдельно нельзя? А то качать гигабайты, а потом вырезать отдельно - та ещё работёнка.
  2. @sou1lion skyrim utility mod(SUM) смотри. Там есть "Ночное зрение" автоматическое.
  3. MikeT

    SuccubCage

    А кем ГГ будет на аукционе - зрителем, покупателем или ...🤩? 😀
  4. MikeT

    SuccubCage

    Ну ты и монстр.😀 Сколько же ты это воял? Видел пока не всё. Подземелье в двемерском стиле впечатляет, да и суккубы-стражницы очень симпатичны. 😋 А дальше?
  5. Дай, если не трудно. Не нужны - если только играешь. Если пытаешься что-то под себя подправить, или разобраться с глюками - очень даже нужны. Да и вообще - автор же их дал.
  6. BaboDialogs последней версии? - где Хорошо если мод маленький, а если как последний DD - 2ГБ с хвостиком. И воовще непонятно - ЗАЧЕМ? - если они доступны?
  7. Слушайте, господа переводчики! А на какой Х"№ вы исходники скриптов удаляете. Ни посмотреть в СК, ни использовать как базовый невозможно. Я конечно понимаю, что есть Champollion, Но всё-же? Зла не хватает 🤬
  8. Если 1.51 готова, то лучше выложи. А то не дай Бог какая нибудь 1.7 сегодня выйдет 😁
  9. 20 К анимаций - это у FNIS. Скайрим падает раньше. В моей ссылке написано, как самому DDI пропатчить.
  10. Блин, не туда ответил. Извиняюсь. Дело не в ZazExtensionPack. Дело в том, что в DDI 4.1 прописали в FNIS листы кучу анимаций (файлов), но не используют их (в скриптах иода). Если оставить только используемые анимации, то освобождается место для примерно 3,5 К анимаций.
  11. @Balrog899 Попробуй [Скрытое содержимое] если стоит DDi 4.1. У меня после этого число анимаций возрасло с 10к до примерно 14. и FNIS должен быть XXL. Не забудь прогнать FNIS for Modder для DDI
  12. У меня базы нет. Я с esp пытался перенести. Может от этого глюки
  13. @stas2503, Если бы я так знал английский, что мог бы переводить, то перевод мне был бы не нужен
  14. Словарь то подхватывается. Но он СТАРЫЕ строки изменил, и перевод не соответствует. Я на скрине это показал. _SD_dream_scene1_71: Оригинал : "What tour?" Перевод(старый) : "Я не... Почему ты так сказал" - Это КАК? Если ждать релиза, то всё равно перевод всех диалогов (Сангвина - минимум) надо проверять и переводить заново. А новых строк там действительно не много.
  15. Я через него и пробовал. IDы совпадают, а вот смысл перевода - увы . Даже с моим скверным английским. Т. е. примерно четверть надо переводить заново. Английски текст вета4 - перевод из вета3
  16. Только перевод из беты3 напрямую перенести нельзя. Автор похоже диалоги Сангвина переделал
  17. Ошейник к верёвочному назван канатным
  18. Короче говоря, проблемы с вылетами у меня тоже были - не возможно войти в бордель второй раз. То же самое описывал Galgat c LL, то же саиое описывал кто-то еще. Там же был предложен рецепт - подходим к борделю и сохраняемся - переименовываем папку Textures из борделя - загружаемся, входим, сохраняемся - восстанавливаем переименованые текстуры - загружаемся, играем Я немного поэкспериментировал, и упростил решение - переименовываем "Textures\WhiterunBrothel\sss\[sA]" во что-нибудбь типа "Textures\WhiterunBrothel\sss\[sA]1" - играем, бегаем по скаю - если надо войти в бордель - подходим к воротам и сохраняемся - входим - если всё ок то всё нормально, если вылет - то просто восстанавливаемся и входим( в 99% ) с первого раза никаких пропущенных (фиолетовых) текстур не заиечал
  19. Релиза с буквой 'а' скорее всего не будет. На всеобщее тестирование выложен "SDplus362beta3". А несколько дней назад была beta2. Так что можно переводить
  20. @Fruktoza, и тебе пятикратное спасибо
  21. @Fruktoza, а ты уверен, что архив новый? У меня скачался тот же самй.
  22. @Fruktoza, МСМ сломан, по крайней мере в "Диалоги спутника" параметры спутника (Dom/Sub ...) в русской версии всё время 0. После замены на родной (англ.) crdemcmscript.pex появились осмысленные значения, не нули как и должны были быть. Т.е. считается всё верно, а отображается 0. Сейчас скрины сделать/выложить не могу .
×
×
  • Создать...

Важная информация

By using this site, you agree to our Условия использования.