Jump to content

Axary

User
  • Content Count

    20
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

3

About Axary

  • Rank
    GameSource

Recent Profile Visitors

732 profile views
  1. Все линки работают. Это у вас какая-то проблема с доступом к www.loverslab.com.
  2. У меня СЕ, соответственно, со скриптами мне ничего делать не надо бы, поскольку оригинал разрабатывается под СЕ.
  3. Это указано в описании изменений мода в разделе удалено.
  4. В этой версии вырезали "подход клиентов", теперь в тавернах клиенты сами не подходят к персонажу, персонаж может только сам подкатывать к клиентам. Лично мне это очень не понравилось. Я считал эту функцию одной из важнейших в моде.
  5. Под "словарем" я подразумевал файл перевода. Просто я пользуюсь xTranslator, а там кнопка сохранения перевода называется "Сохранить словарь SST". Пользоваться им так: Открываешь в xTranslator английский .esp, нажимаешь Истьрументы -> Загрузить .esp(Режим сравнения) -> выбираешь русский .esp -> сохраняешь словарь. Далее работаешь только с английским .esp, сохранённый словарь будет автоматически подгружаться при его открытии. Переводишь оставшиеся строки, сохраняя их в словаре. Когда решишь, что тебе нужен русский .esp, выбираешь "Finalize ESP/EMS", тогда прога перезапишет английский текст русским в самом .esp. Если потом захочешь подправить перевод, то опять открываешь английский .esp -> правишь перевод -> сохраняешь словарь, чтоб правки в нем сохранились -> финализируешь ESP/EMS. Гугл переводчик работает ужасно. Переводчик Яндекса работает намного лучше, а еще лучше www.deepl.com. DeepL и Яндекс по качеству первоначального перевода очень похожи, но DeepL предлагает намного больше возможных вариантов перевода для каждого слова. Плюс позволяет создать свой собственный словарь для нужных слов, чтоб далее эти слова переводились именно так, как тебе надо. Это очень удобно для имён героев. Нет, я предпочитаю не переведенные МСМ.
  6. Если речь о первом квесте в цепочке Ваниксета(Некрофильская некромантия), то у меня он отработал без багов. Нет, не у всех. У меня все нормально, Бенджен и его помощницы просто идут в низ и становятся на свои места. Может дело в том, что я использую мод не из первого поста этой темы. Я взял оригинальный мод, накатил на него перевод из .esp доступного в этой теме, сохранил словарь, а дальше правил словарь под себя и применял его на оригинальный .esp. Или это из-за того, что у меня установлен "TAP Interiors".
  7. Мне жаль это вам говорить, но запускать Nuka Ride на таком уровне - это очень плохая идея. Nuka Ride - это по сути альтернативный старт, мод разработан с расчетом на то, что он запускается сразу после начала игры: как только вы выходите из убежища, к вам подлетает робоглаз Дюк и предлагает работу. Если запускать Nuka Ride на поздних этапах игры, то это почти всегда приводит к проблемам. Кстати, фиолетовые элементы нарядов на ваших скринах указывают на то, что вы забыли установить требуемые моды одежды: HN66's Easy Girl и HN66 TRS. P.S. Рад был помочь. И Вам удачи.
  8. Nuka Ride работает абсолютно не так, как другие моды. Если вы установите Nuka Ride на сборку модов, где не хватает одного из требуемых паков анимаций или какой-то из паков устарел, то Nuka Ride сломает ААФ. Дело в том, что Nuka Ride не использует рандомные анимации, все анимации в этом моде специально подготовлены. То есть Nuka Ride содержит набор ***.xml файлов для ААФ. И если нет какого-то из паков анимаций или какой-то пак старый и в нем нет нужных анимаций, то ***.xml файлы, добавляемые Nuka Ride, создают ошибку из-за которой ААФ вообще перестает запускаться. Проявляется это в том, что при запуске игры ААФ зависает на 68% загрузки(число% может быть другим). Я - тот человек, который настраивал анимации для Nuka Ride(это указано в МСМ). Так что, я кое-что понимаю в том, как Nuka Ride взаимодействует с ААФ. При каждом запуске игры, ААФ проверяет все ли ссылки в ***.xml файлах имеют соответсвующее ID в ***.esp. А вот наличие непосредственно самих файлов анимаций(***.hkx) он не проверяет. Если вы откроете его скрин, то увидите, что там есть интерфейс управления сценой ААФ, и персонажи стоят в диване друг в друге. Это значит, что ААФ запустил сцену, но не смог найти нужные ***.hkx или же они были повреждены, и поэтому персонажи просто стоят. В этом квесте, в этом момент запускается анимация "NR_Male_Rimjob_Staged". Эта анимация основана на паке BP70. За неё отвечают следующие файлы: Meshes\Actors\Character\animations\bp70\Furniture\Couch\couchrimjobonfemale_f.hkx Meshes\Actors\Character\animations\bp70\Furniture\Couch\couchrimjobonfemale_m.hkx Вот в этих файлах и заключается проблема: их либо нет, либо они повреждены. Вы не можете убить Тесс по сюжету Nuka Ride, это не бой насмерть, это бой на потеху мужикам. Если вы её все же убили, значит в работу Nuka Ride вмешался какой-то другой мод. И да, если убить Тесс, то Nuka Ride сломается, потому что Тесс нужна живой далее по сюжету.
  9. Пак анимаций BP70, о котором я говорил, указан в требования NR. И у человека, которому я отвечал, он установлен, иначе ААФ у него бы вообще не работал. Проблема в том, что у него не хватает некоторых ***.hkx файлов. Так как ААФ попытался запустить сцену, значит ссылки на эти файлы есть в ***.esp и ***.xml, но самих файлов нет и из-за этого персонажи просто стоят. Почему так произошло я не знаю? Может он скачал пак BP70 не с LoversLaba, а с какого-то левого ресурса где этот пак лежит в поврежденном виде.
  10. @sputnik Забыл упомянуть, когда будите переустанавливать пак BP70, не активируйте опцию "Actor Scaling - Scale both actors to the same height to avoid misalignments." Дальше по сюжету NR вы встретите одного большого парня, и если упомянутая опция будет активна, то анимации с ним будут поломаны.
  11. Понял, спасибо за пояснение.
  12. Уважаемая администрация, можно у вас поинтересоваться, почему на меня наложена премодерация сообщений? Никаких предупреждений я никогда не получал. Это потому что я мало постов написал?
  13. То, что показано у вас на крине, происходит когда отсутствуют нужные ***.hkx файлы. Сцена у вас запустилась, так как появился интерфейс ААФ и персонажи переместились на нужно место. Значит с ***.xml файлами и ***.esp все в порядке, но когда пришло время загружать ***.hkx файлы, ААФ не смогла их найти. За эту анимацию отвечает пакт "BP70s Fallout 4 Sex anims 2.8": [Скрытое содержимое] Скачайте его последнюю версию и переустановите его.
  14. Да, изначальный перевод у них будет очень похож, но доп. опции Яндекса это капля в моде DeepL. Яндекс предлагает 8 вариантов, а DeepL 30-40, плюс DeepL перелагает вариант для предлогов, а Яндекс не всегда. DeepL так же намного лучше работает с вариантами мата и пошлостей, ещё он лучше работает с ручной коррекцией, когда в ручную пишешь какое-то слово, а он автоматом перестраивает предложение под него. Проще говоря, Яндекс - это сильно упрощенная версия DeepL. Не спорю, Яндекс отлично переводит, но до DeepL ему еще далеко.
  15. [Скрытое содержимое] Переводит очень хорошо, к тому же нажав на слово можно выбрать варианты.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.